こんにちは、アリーです。
TOEIC510点→920点を取得し、今は副業でオンライン英会話講師として生徒さんの「英語が喋れない」から脱却するお手伝いをしています^^
今日は「時間を潰す」と、killの面白い使い方を一緒に学んでいこうと思います!
・「時間を潰す」は「kill time」
・killは嫌な意味だけで使われない
・kill+食べ物+飲み物で「食べ終わる」「飲み終わる」
タイトルに「時間を潰す」と「killの使い方」ってあるけど、どう関連性あるの〜〜〜?って思いますよね。笑
結論から言うと、「時間を潰す」はkillを使って表します。
・kill time: 時間を潰す
killって「殺す」って意味があるのであんまりいい感じがしませんが、時間を潰す(つまりは殺す?失くす)を表す時にも使います。
Allie: Omg, we have 2 hours till the flight. (どうしよう。搭乗時間まで2時間もあるよ)
Sakura: We can go window shopping to kill time. (ショッピングして時間潰そ〜〜)
こんな感じですね!ではkillを使った違う意味の文もいきましょう〜!
・kill 食べ物/飲み物: 食べ終わる/飲み終わる
killの後ろに食べ物か飲み物をつけたら、食べ終わる/飲み終わるになるんですね〜〜
あれ、〜し終わるだから「finish」なんじゃないの?って思ったみなさん、素晴らしい!!そうです。その通りです。もちろんfinishも使いますが、killで言えると「あれ、この子英語知ってるぞ!」って思われるちょっとかっこいい英語ですw
じゃあ例文いきましょう!
~At the pizza party~(ピザパーティーにて)
Allie: Oh, there’s one slice of pizza left! Can I kill this? (あ、ピザ一枚残ってる!食べきってもいい?)
Sakura: Yeah, go ahead. (うん!いいよ〜ん)
最後まで食べきる、飲みきるというニュアンスで使われます!結構便利だし、使ったら「あ!」と驚かれるはずなので是非使ってみてくださいね!
・「時間を潰す」は「kill time」
・killは嫌な意味だけで使われない
・kill+食べ物+飲み物で「食べ終わる」「飲み終わる」(食べきる・飲みきるっていうニュアンス)
終わり。
コメント