【8割が間違える!】I am scared とI am scaryはなにが違う?

よくある質問集
この記事は約3分で読めます。

こんにちは、アリーです。

TOEIC510点→920点を取得し、今は副業でオンライン英会話講師として生徒さんの「英語が喋れない」から脱却するお手伝いをしています^^

今回は8割の日本人が間違えるI am scared とI am scary の違いについてご紹介します。

今日学べること

I am scaredは、何かが怖いときに使う

I am scaryは自分が怖い対象物のときに使う

私の生徒さんたちと雑談していてよくある間違いは、

「Hey, I don’t like spiders. I am scary.」

です。

このように言ってしまうと、

「あのね、私蜘蛛が嫌いなの。私って怖いよね。

といった訳になってしまいます。きっと違うことを意味してそうですよね。

ここで生徒さんが言いたかったのは、

私は蜘蛛が怖い」ですよね。

では、次のセクションで詳しく説明していきます。

scaryを使うときは、怖いと思う対象物が主語に来ます。

I am scary.

私は怖い人です。

scaryは形容詞なので、主語を修飾します。

形容詞とか修飾とか固くて嫌ですね・・・笑

形容詞には、beautifulやfunnyなどがあります。

先ほどの「scary」をそれらのよく知っている単語に置き換えてみましょう。

I am beautiful.

私は綺麗です。

I am funny.

私は面白いです。

なんとなく掴めてきましたか?

では、本日の一番最初に出した例文を思い出してみましょう。

Hey, I don’t like spiders. I am scary.

あのね、私は蜘蛛が嫌いなの。私は怖い(人)よね

やっぱりscaryを使うのはおかしいですよね。

では、どのように表現できますでしょうか?次のセクションで解説します。

Hey, I don’t like spiders. ???

あのね、私は蜘蛛が嫌いなの。私は蜘蛛が怖いです。

上の例文のように「何かを怖がっているとき」はどのように表せますでしょうか?

「be動詞 + 過去分詞」

を使います。というと、

「いや〜〜、聞きたくない!!!」

と拒絶反応を起こされる方もいらっしゃるかもしれないですが、簡単です。

受け身の形って覚えていますか?「〜される」というやつです。

この場合、

scare = (動詞)怖がらせる

scareは「怖がらせる」という動詞です。

なので、

I am scared = 私は怖がらされている=私は怖い

という風になるわけですね〜〜

通常、「私は〇〇が怖い」と言いたいときは、”of 〇〇”をscaredの後につけます。

最初の例文だと、

Hey, I don’t like spiders. I am scared of them.

あのね、私は蜘蛛が嫌いなの。私はそれらが怖いです。

こんな感じです。

今回は私の生徒さんによくある間違いのひとつ、「I am scary」と「I am scared」について解説しました。

  • I am scaryは、怖いと思う対象物が主語
  • I am scared of 〇〇で、怖いと思う対象物〇〇は目的語

何かが怖い!と思ったら、「〇〇 is scary」もしくは、「I am scared of 〇〇」と言いましょうね!

次回もお楽しみに!おわりー!

コメント

タイトルとURLをコピーしました